Originálny názov: Saxána a Lexikon kouzel
Žáner: rozprávka
Minutáž: 90 minút
Krajina: Česká republika
Prístupnosť: MP
Rok: 2011
Réžia: Václav Vorlíček
Hudba: Radim Hladík st.
Hrajú: Petra Černocká, Jan Hrušínský, Jiřina Bohdalová, Petr Nárožný, Jan Kraus, Ivana Chýlková, Josef Somr a ďalší
Je pomerne nezvyčajné nakrúcať pokračovanie filmu po štyridsiatich rokoch, no v prípade génia klasických českých rozprávok Václava Vorlíčka a scenáristu Miloša Macourka zrejme nikto nepochyboval o úspechu. Opak sa však stal pravdou. Svet rozprávkových komédií, ktoré nám umožnili na hodinu a pol úsmevný návrat do detstva, sa v tomto filme veľmi rýchlo rozplýva. Ide totiž o úplne iný odvar.
Saxána a lexikon kúziel je prvým českým filmom, ktorý sa trikovou výrobou snažil priblížiť zahraničným detským filmom, o čom svedčí aj fakt, že na ňom pracovalo viac ako štyridsať trikových špecialistov. Výraz „snažil sa“ však treba podčiarknuť, keďže tvorcom sa celkom nepodarilo popasovať so všetkými úskaliami novej technológie a len ťažko sa dá porovnať so zahraničnými filmami podobného druhu. Výsledkom tak je, že animované postavičky pôsobia umelo a jednoducho im nemôžete veriť.
Tristo rokov po škole, práve pre takýto verdikt sa Saxána (Petra Černocká) vzdala kúzel a nazrela do sveta obyčajných smrteľníkov. Teraz už žije so svojim manželom Honzou Bláhom (Jan Hrušínský), bláznivou tetou Irmou (Jiřina Bohdalová) a strýkom Evženom (Petr Nárožný) normálny „pozemský“ život. To sa však zmení vo chvíli, keď zvedavá Saxánka (Helena Nováčková) objaví mamine zabudnuté tajomstvo na povale, Lexikón kúziel. Na ceste do rozprávkového sveta ju sprevádza „rarášek“ Krakavous. Zlo predstavuje komiksový hrdina Crashman, ktorý ukradne čarodejnícku paličku a Lexikón. Malú čarodejnicu tak čaká neľahká úloha – získať Lexikón späť a zachrániť nielen dedka netopiera, ale aj celý svet kúziel pred zákerným Crashmanom (Jaromír Dulava), predstavujúcim pre jeho obyvateľov nepredstaviteľné nešťastie. Do rozprávkovej krajiny sa dostáva aj teta Irma, nie veľmi úspešná spisovateľka knižiek pre deti, ktorá nešťastnou náhodou vypadne z vlaku a následne ju zachráni trpaslík. Tej však malá zmena plánu neprekáža, práve naopak. Teší sa priazni ďalších nápadníkov, čo tam po tom, že jeden z nich má šesť rúk. Úsmevné je prepojenie reálneho a fiktívneho sveta, kedy si ľudia vidiaci kúzelné postavičky myslia, že sa pomiatli a sú odvedení na psychiatriu.
Veľkým a pravdepodobne aj jediným plusom ostáva pôvodné obsadenie ťažiskových postáv – Petry Černockej a Jana Hrušínskeho, ktorí prijali ponuku účinkovať v pokračovaní filmu s nadšením. Keďže náhrada všetkých filmových hrdinov by nebola možná, do príbehu vstupujú aj úplne nové postavy, ktorých osud sa rozoberá o niečo viac než je potrebné a prospešné pre film. Pre všetkých hercov bolo náročné nakrúcanie, počas ktorého museli rozprávať do vzduchoprázdna, keďže animované postavičky sa dorábali dodatočne.
Po pozretí filmu bude asi každému jasné, že toto nie je to „pravé orechové“. Príliš veľká pozornosť sa venuje tete Irme a jej osobnému životu, čo sa do filmu pre deti veľmi nehodí, pričom dobrodružstvo mladej čarodejnice sa dostáva do úzadia. Scény, ktorým často chýba logická nadväznosť sú to posledné, čo by sme mali ponúkať tým najmenším divákom. A aj dospelý človek sa zamyslí nad tým, prečo je tvor, ktorý po všetkých stránkach pripomína hrocha, oslovovaný ako drak.
Áno, pokračovanie filmu Dívka na koštěti je skvelý nápad. Tešili sme sa na odľahčený a príjemný humor, ktorý nás sprevádzal pôvodným filmom a je veľkým sklamaním, že ho v pokračovaní nejako nemôžeme nájsť. Nedá mi nepoložiť si otázku, či neboli všetky tie efekty, ktoré pravdepodobne slušne zvýšili rozpočet filmu, zbytočné. O čo viac by prospela celistvosť a jednoduchosť, ktorá nás posadí ešte hlbšie do sedadiel v kine? V tomto prípade rozhodne platí staré známe – menej je niekedy viac.